Dar con un buen traductor académico no es fácil. La traducción de trabajos de investigación no requiere solo conocer bien los idiomas de origen y destino, sino también la terminología o jerga concreta de la ciencia sobre la que versa el trabajo.

Como contábamos con una amplísima base de autores académicos de alta calidad, dar el paso de ofrecer el servicio de traductor científico online solo ha sido una evolución natural para nosotros.

De hecho, nos permite ofrecer unos precios para la traducción de trabajos de investigación muy competitivos en comparación con lo que encontrarás por ahí.

Por supuesto, todo ello sin comprometer la calidad de la traducción, ni en lo que se refiere a la exactitud del uso de la terminología, ni de lo que se quiere decir en cada idea.

Traducción de ensayos y monografías

Traducción de ensayos

En la traducción de ensayos es importante que el traductor académico sea capaz de entender y trasladar de forma clara y natural las opiniones del autor a la lengua de destino.

Por eso, en este tipo de textos, el error más habitual es que el traductor haga traducciones demasiado literales.

Traducción de monografías

Las monografías son compilaciones de todo lo dicho sobre un tema. Es un texto más objetivo que un ensayo, pero su traducción no carece de desafíos. Por ejemplo, hay que saber introducir correctamente las referencias bibliográficas de modo que la lectura del texto sea fluida.

Traducción de informes de investigación

En estos textos el traductor debe respetar la objetividad de la investigación, pero al mismo tiempo transmitir la importancia de los resultados. Esta traducción suele interesar a jóvenes investigadores que quieren solicitar becas, realizar estancias internacionales, etc.

¿Cómo funciona?

¿Por qué elegirnos para hacer tus trabajos?

Traducción de artículos para conferencias

Tenemos traductores especializados en la traducción de ponencias de jornada de investigación, artículos para conferencias, simposios, ponencias en encuentros científicos, etc.

Estos textos deben combinar un estilo elegante en la redacción con expresiones adecuadas para el lenguaje oral, especialmente en el caso de que el autor vaya a hacer una exposición hablada cuyo texto se vaya a distribuir entre la audiencia.

La traducción de simposios y presentaciones es uno de nuestros servicios de traducción académica más demandados porque en la mayoría de centros valoran más las ponencias internacionales que las hechas en el propio país.

Traducción de artículos para revistas científicas

Al igual que ocurre con las ponencias y contribuciones a congresos, las publicaciones académicas en revistas internacionales tienen más valor que las nacionales según muchos baremos.

Si necesitas publicar tu investigación en una revista en otro idioma, no dudes en preguntarnos por el servicio de traducción de artículos para revistas científicas.

Lo traduciremos respetando el formato de la revista de destino.

Traducción de tesis doctorales

Podríamos decir que esta es la madre de las traducciones. Traducir una tesis doctoral puede abrirte muchas puertas: desde conseguir una estancia internacional, hasta un puesto de trabajo, pasando por ampliar la posibilidad de que autores internacionales consulten y citen tu trabajo para que consigas el debido reconocimiento en tu área de investigación.

Nuestros traductores saben lo que es e implica hacer una tesis y tratarán la tuya con el máximo respeto y profesionalidad.

Preguntas frecuentes sobre el servicio de traducción académica

Por supuesto, contamos con más de un traductor académico de inglés español, pero también contamos con profesionales que pueden trabajar con otros pares de lenguas que incluyen francés, alemán, italiano o ruso.

¡Ponte en contacto con nosotros y dinos lo que necesitas!

Nuestro equipo tiene gran experiencia para buscar a los traductores adecuados y como solemos enviarles trabajo, podemos negociar buenos precios.

No podemos decirte aquí lo que va a costar porque dependerá de lo que necesites. De nuevo, te animamos a que nos escribas y muy pronto nos pondremos en contacto contigo para darte un presupuestos sin compromiso.

Por supuesto. El que podamos hacer trabajos de mayor nivel académico no quiere decir que nos vayamos a negar a ayudarte con un trabajo más sencillo.

Muchos estudiantes en el extranjero optan por escribir su trabajo en su idioma y luego mandarlo traducir, así que estamos acostumbrados a hacerlo.

¿Necesitas ayuda para pedir un presupuesto?

No hay problema, envíanos la información del trabajo y nosotros te ayudamos a estructurarlo.

    Tipo de trabajo *
    Asignatura *
    Normas de estilo
    Título del trabajo *
    Número de páginas
    Fecha de entrega *

    Descripción e indicaciones del trabajo
    Subir un Documento
    Nombre de usuario
    Correo electrónico *
    Teléfono *

    Al enviar el formulario, declara haber leído y estar de acuerdo, con nuestros Términos y condiciones.